台英语教材用中文谐音标发音 网友:学完变菜英文
海外网12月4日电 台媒早前撰文抱怨,学生从小便学习英语,但多年来在英语成绩上并未有起色,成绩拼不过。海外君好像找到了原因……
4日,岛内一名网友在脸书“爆废公社”上爆料,直指台英语教材上竟然用中文谐音标注英文单词的发音,让网友感叹:“我到底看了什么东西,还以为在念日文。”
课本中,“Im sorry”(我很抱歉),底下发音标注着“爱母,受里”;“Excuse me”(对不起),则标注着“衣克司克尤斯 密”;“I apologize”(我道歉),则是“爱,阿扒露加衣子。”
有网友讽刺:“这什么鬼东西,竟然这样乱教。”也有身为英语系的网友称:“我无法接受这种教学,只能当做笑话来看这本书。”也有网友表示:“孩子的未来堪忧。”
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
- 标签:教育英文怎么读
- 编辑:郭瑪莉
- 相关文章
-
台英语教材用中文谐音标发音 网友:学完变菜英文
海外网12月4日电 台媒早前撰文抱怨,学生从小便学习英语,但多年来在英语成绩上并未有起色,成绩拼不过…
- thousand怎么读 英语thousand怎么读
- 学历教育VS非学历教育异曲同工的成才路
- 程焕文 冯平山与景堂图书馆
- 国家公布教育名词翻译“标准版” 常用教育名词英文翻译
- 了解我国学历教育体系之“四个阶段”
- 用心教育学考研|教育学人物专栏第十五期——裴斯泰洛奇
- 日常生活英语:postgraduate education 研究生教育
- 教育类别有哪些
- 高质量的英语教育将更多地普及到农村
- 教师招考教育综合知识常考名人名言30条!
TAGS标签更多>>
网站热点更多>>
热网推荐更多>>