您的位置首页  中山文化

詩的公轉運動:2015臺北詩歌節2015年12月17日

今年的「詩演出」則是月日晚上點半於臺北市中山堂廳的閉幕演出《詩的公轉運動》,邀請到「冉而山劇場」新創的原住民詩樂舞、余彥芳《背著你跳舞》劇場版、「再一次拒絕長大劇團」新詮釋風車詩社的超現實詩作、圖博歌手龍珠慈仁的演唱以及國內外詩人輪番上陣,以綜合詩朗誦、戲劇、音樂、舞蹈的夜晚,開啟多樣化的城市文學想像。

詩演出

法國詩人兼翻譯家菲奧娜施羅琳(),則是極具企圖心的中文文學翻譯者,靈活運用英文、法文、中文進行文藝創作和翻譯,對於翻譯臺灣現代詩頗具貢獻,將暢談臺灣詩作翻譯的處境與未來的推動工作。來自英國的新銳詩人克肯納(),則是在英國文化協會的協助下邀請來臺;身為英國新世代最受矚目的詩人,兼擅詩及小說,其詩充滿想像力的意象與情境,書寫廣告、購物商場、恐怖主義等全球化題材,嘲諷商業社會、探索人性曲折。來自的詩人兼評論家鄧小樺,將在專場講座與同為背景的女性詩人談、談詩、談女性寫作,帶來豐美的世界詩風景。

由臺北市主辦、臺北市文化局承辦的臺北詩歌節,自年舉辦至今,逐漸發展出以親民性、多樣性、跨界性為特質;它不是以詩人聯誼為主的聚會活動,而是以詩為核心的跨領域藝術節。同時兼顧國際與本土、知識與美學,並與日常的文化教育、臺北其他文學藝術活動,相互呼應,組織成城市文化的重要內涵。

電話:

臺北詩歌節規劃一系列講座與跨領域展演,從咖啡館到書店,從廳堂到街頭,看見詩公轉的可能,領會詩燎原的過癮。城市各處蟄伏自轉的詩人與愛詩人啊!請一起來公轉,我們會擁有更大的心,更響亮的風聲,鼓起這座城市的帆,把更多人拉上城市,轉出壯闊新世界。

最受矚目的「大師專題」,邀請到諾貝爾文學獎大熱門、作品享譽阿拉伯世界的重量級詩人阿多尼斯來臺交流,並播放紀錄片《缺席之地─相遇阿多尼斯》。身為當代阿拉伯世界最重要的詩人,同時也是思想家、評論家、翻譯家和畫家,他的詩風帶有嶄新的文化觀和觀,也不乏對主流社會的強烈。除阿多尼斯外,亦邀請其譯者、專研阿多尼斯的文學博士、大學教授薛慶國一同來臺與臺灣詩迷們交流,相信今秋必定充滿濃濃的異國風。

大師專題及國際詩人講座

另一場詩演出則邀請到獲獎連連的義大利著名詩人及作曲家波賽堤,與近年在臺灣十分活躍的法國籍聲音藝術家澎葉生連袂演出《雙聲道─聲音詩表演》,融合前衛音樂、詩的原作與翻譯、日常生活用語,看見詩的多元可能。

詩歌節活動繽紛誘人,也以召喚讀者、服務詩迷為任務核心。在各種講座、活動的背後,更重要的還是讀詩,從閱讀中激發民眾創作的興趣、信心。臺北詩歌節繼續和眾家書店合作書展,從實體的獨立書店到一向對小眾議題友善的網書店,一應俱全,意猶未盡的詩歌節同好,可以持續從詩集中找到屬於自己的靈魂座標,把讀詩的再傳去,詩迷之間的互聯網絡。

詩的公轉運動:臺北詩歌節

詩短片及書展

「跨領域詩展演」則是新開拓的跨領域「場域限定表演」,由近年極被看好的新生代編舞家余彥芳編作《背著你跳舞》,舞者和演員聯手演繹曹開獨創的數學詩,以的秩序詮釋幽微的情感,將臺北車站地下街的透天空間作為環境隱喻,讓舞蹈帶著詩回到真實人間,連續於兩個周末月日、月日及月日、日下午點半及點,舞出詩意。。

在創作徵件方面,去年首創打破界限的「多元成詩」則持續耕耘,徵求以詩為核心的跨界創作,自月日開徵至月日,徵求到超過兩百件包含影像、聲音、文字及圖片等作品。今年除於臺北詩歌節官網公布外,亦特別於月日至月日在臺北捷運地下街、展區規劃「多元成詩得獎作品展覽」,展現詩的多元創意。

今年有一特別創舉,邀請零雨、張芳慈、羅毓嘉、李雲顥、黃岡、魏安邑、楊佳嫻、鴻鴻共位詩人拍攝讀詩短片《在我們島上讀詩》,詩人寫下對生活、對土地的觀察,親自朗誦詮釋,搭配詩人葉覓覓的影像,已於月初開始在臉書上陸續公布,讓詩從紙上文字幻化聲音,成為光影。

地點:臺北市中山堂、小白宮、紀州庵文學森林、臺北捷運地下街、誠品信義店及松菸店、思劇場、大可居青年旅館、小上藝文空間等

跨領域詩展演及詩行動

文、圖/臺北詩歌節提供

臉書:臺北詩歌節

今年策展人鴻鴻、楊佳嫻提倡「詩的公轉運動」,希望看見詩公轉的可能,領會詩燎原的過癮,讓詩為我們的生活加溫,替我們的靈魂打氣。活動從月日到月日,在臺北市中山堂、小白宮、紀州庵文學森林、臺北捷運地下街、誠品信義店及松菸店、思劇場、大可居青年旅館、小上藝文空間等地,規劃一系列詩講座與詩的跨界活動,期望透過多元形式的分享與傳播,讓多年以來臺北詩歌節所累積的熱能、動力與詩心,能夠持續運轉。

官網:

臺北詩歌節雖然是在城市最宜人的秋天才正式展開,但是,早從明亮的夏季開始,就透過創作徵件與前導活動向大家告知:詩歌節即將到來。臺北詩歌節的前導活動以向邊緣族群拓展詩閱讀的人口為主要目標;自年以來,已經去過少年觀護所、女子所、老人照護機構、啟聰學校及臺北的部份小學,今年則持續送詩人進校園,把詩的種子播散得更遠。

除了國際詩人的專場講座外,另特別設計從愛情、時間感覺、歷史、、地域、文學文化譯介等多方面探討現代詩的精彩講座,尤其關於風車詩社與的兩場,對臺灣歷史與文學之間關係的認識,特別有意義。

「詩行動」方面,推出設置於城市街道的《詩的牆》,特邀詩人向陽提供互動詩句〈一隻青蛙〉及臺語詩〈秋風〉,將鏤空的詩行書寫在臺北當代館的牆壁上,邀請人隨機填空,參與集體的詩創作,創造不可預期的詩的相逢。兩個首度嘗試的詩行動《詩人早餐會報》則是邀請數位傳說中的詩壇「晨型人」,在咖啡香裡和我們聊聊晨起讀書寫作;另一行動《詩人夜店趴踢》,邀請數位夜深不寐、越夜越美麗、風格大不同的詩創作者,乘著晚燈的溫暖,用黑夜給的黑色眼睛,邀請讀者一起尋找隱秘的,來混最有創意的詩之夜,來跟詩人尬詩。

※詩演出需索票入場,自起於臺北市中山堂及開放免費索票,每人限索張,數量有限,索完為止。

時間:即日起至(日)

臺北詩歌節

在其他的國際貴賓部分,邀請到日本重量級的比較文學、電影史、漫畫論、符號學專家兼詩人四方田犬彥(),會與大師專題阿多尼斯及臺灣詩人交流;被讚譽為東歐最具活力的新一代詩人代表、來自馬其頓的詩人尼可拉馬茲洛夫(),他的詩是東歐詩歌傳統血脈的延續,意象取自日常事物,卻直抵,身為翻轉世代的代表,則以個人的詩句記錄了他的時代。

「多元成詩」徵件與前導活動

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐